Билеты в Большой театр
8 903 710 85 87
Афиша театра Схема зала Схема проезда О компании Контакты

В. Тейдер «Александр Лапаури» (1980 г.) - Часть 33

...Начало

Действительно, как теперь доподлинно известно, среди близких друзей Пуленка был Элюар, с которым он познакомился в 1916 году. Стихи поэта привлекали композитора своей музыкальностью, но ключ к ним удалось найти не сразу. Пуленк долгое время не решался взяться за переложение элюаровской поэзии на музыку. И только спустя многие годы – в 1935 году – он, впервые открыв для себя секрет элюаровской просодии, создал цикл для голоса и фортепиано «Пять стихотворений Поля Элюара». С этого времени их дружба переросла в тесное творческое содружество, давшее удивительный сплав поэтического текста и музыки. Вскоре на слова Элюара зазвучали хоры Пуленка a capella, большой цикл песен «Тот день, та ночь» и другие. Потом пришла война. В годы фашистской оккупации голос поэта стал взволнованнее, чем прежде, когда он завораживал французов своими «возвышенными» стихами о любви. Это тревожное звучание услышал и подхватил Пуленк, ставший, как и его друг, активным участником движения Сопротивления. «Элюар, – говорил композитор, – который раньше дал мне возможность выразить музыкой любовь, предоставил во время оккупации средство воспеть надежду в одном из моих самых значительных произведений – «Лицо человеческое», – кантате для двойного хора а capella на стихотворения из цикла «Поэзия и Правда»; кантата завершается стихотворением «Свобода»

Интуиция не подвела хореографов. Конечно, им предстояло преодолеть «страх» риска и сомнения, возникающие на пути тех, кто берется за толкование музыки, не предназначенной для пластического воплощения. Ведь никаких сведений, которые указывали бы на связь «Концерта» с поэзией Элюара, так и не было найдено. Но, так или иначе, Лапаури и Тарасова остановились на стихотворении «Свобода», ставшем в переложении Пуленка страстным призывом к освобождению Франции из-под ига фашизма. «Свободу» знал каждый француз от мала до велика, ею зачитывались, ее пели, как когда-то «Марсельезу», она как бы стала гимном целой нации.

«Свобода»... – разве это не подлинная молитва! К тому же я писал эту кантату почти с религиозным чувством. В 1943 году столько людей было брошено в тюрьмы, вывезено и расстреляно, и вы представляете, что значило для меня видеть, как маршируют по моему дорогому Парижу эти, в серо-зеленой форме. Найдя в стихах Элюара точное соответствие тому, что я чувствовал, я принялся за сочинение, исполненный веры, и даже мысленно поручил свою работу покровительству Рокамадурской богоматери», – признавался накануне своей кончины композитор, для которого поэзия друга являлась источником вдохновения и мечты о свободе.

Это стихотворение, ставшее исповедью миллионов простых французов в годы нацистской оккупации, и легло в основу балета. Композитор никогда не предполагал, что его «Концерт» даст вторую жизнь элюаровской «Свободе» на сцене советского балетного театра.

Определяя для себя образное содержание музыки, ее тематику, Лапаури и Тарасова пришли к выводу, что будущий балет может быть разработан в героико-лирическом плане. Оставалось решить еще одну задачу, связанную с созданием драматургической основы спектакля. Эта задача была не менее трудной, чем поиски тематического содержания «Концерта» Пуленка. Надо заметить, что тема поэтического произведения легла в основу балета не потому только, что была найдена ассоциативная связь между музыкальными образами «Концерта» и стихотворными «Свободы» – оба произведения роднила и схожесть композиционной структуры.

 

Продолжение...