Ранее: Часть 66
Рецензии
Т. Хренников, "Продолжение традиций"
Каждая премьера Большого театра вызывает огромный интерес. Только что показанный балет «Анна Каренина» мы ожидали с нетерпением. Причины тому: имя композитора, зарекомендовавшего себя ищущим, богато одаренным художником, имя постановщика — ибо в этом качестве впервые выступает прославленная балерина Майя Плисецкая и, наконец, сам факт обращения хореографов к одной из вершин мировой литературы.
Гениальный роман Л. Н. Толстого послужил основой многих драматических спектаклей, опер, кинофильмов и телепостановок. Но можно ли воплотить в достаточной степени условными средствами хореографии реалистическую правду толстовского романа? Да, хореографическое переосмысление «Анны Карениной» — дело неимоверно сложное. Было бы наивным требовать от создателей балета передачи философских идей романа во всей их глубине и противоречивости. Но главное и самое ценное в романе новый спектакль доносит до зрителей с убедительной силой. Автор либретто Б. Львов-Анохин предложил композитору и постановщикам благодарный драматургический материал. Но, конечно, любое либретто осталось бы мертвым листом бумаги, если бы в него не вдохнули жизнь замечательные мастера, сумевшие проникнуть в душевный мир толстовских героев.
Новыми гранями раскрылся в этой работе талант Родиона Щедрина. В музыке «Анны Карениной» усматриваются прямые, даже подчеркнутые самим композитором связи с П. И. Чайковским — его интонационным миром, мелодикой; временами воссоздается специфическая атмосфера музыки Чайковского, так или иначе близкая в нашем представлении к эпохе, когда жили герои романа Толстого. Некоторые эпизоды балета воспринимаются как мастерски сделанная музыкальная стилизация. Но во всем сочинении мы слышим своеобразный композиторский почерк автора — остро современный, экспрессивный, полный смелых звуковых и динамических контрастов.
Особенно большое впечатление производят любовный дуэт Анны и Вронского из первого акта, сцена награждения Каренина и, конечно, потрясающий финал, где постепенное нарастание на одном звуке символизирует неотступную решимость Анны, приводящую к роковой развязке. Впрочем, и вся партитура дает немало примеров высокого мастерства и оригинального мышления, увлекает драматургической цельностью. Композитор не бездумно эксплуатирует свой талант, он всякий раз ставит перед собой сложные идейно-художественные задачи и решает их с большой убедительностью.
Оркестр Большого театра под управлением главного дирижера Юрия Симонова исполнил партитуру увлеченно, с темпераментом и мастерством. Постановщики балета (М. Плисецкая, Н. Рыженко, В. Смирнов-Голованов) стремились передать не только жизненное столкновение разных характеров, трагедию чувств, но — что крайне важно при прочтении романа — раскрыть социальные корни трагедии, порожденной пороками общественного строя. Эта труднейшая задача решена ненавязчиво, с чувством меры и вкуса, с помощью тонких музыкально-хореографических средств, интересных режиссерских находок, среди которых особенно изобретательно поставленная сцена скачек и трагическое заключение.
Движения танцоров чаще всего скупы, но насыщены внутренним смыслом, выразительны, подчинены раскрытию характеров, душевного настроя, они индивидуальны: свои — у пылкого, порывистого и несколько легкомысленного Вронского, свои — у сдержанного, владеющего собой, бездушного Каренина и уж, конечно, у самой Анны. Поэтому при всей жанровой условности каждое движение актера воспринимается внутренне оправданным. Примечательно, что типичные (но не стандартные) примеры хореографической лексики мы встречаем лишь в сценах видений да еще в зловещем образе станционного мужика, роль которого прекрасно исполняет Ю. Владимиров; там эти приемы на месте, там они становятся важным выразительным средством.
Весь спектакль выстроен убедительно в драматургическом отношении; силе воздействия постановки способствуют напряженный, нарастающий темп развития действия, отсутствие проходных и вставных эпизодов («Сцена в итальянской опере» — отнюдь не вставной эпизод а удачно найденная контрастная краска), стремительная смена декораций. В. Левенталю удалось создать лаконичное художественное оформление, придающее спектаклю поэзию и красоту. В новом спектакле, пожалуй как никогда раньше, раскрылась драматическая сторона: таланта Майи Плисецкой. В галерее созданных ею образов Анна Каренина, наверняка, займет достойное меето поразительной силой чувства и душевной искренностью живет балерина в образе Анны: постепенно светская дама порывает — не только внешне, но и внутренне — с окружающим ее миром лжи, лицемерием и погибает под гнетом неразрешимых противоречий.
Такое под силу не просто балерине — пусть даже самой блестящей, но лишь поистине большой актрисе. Достойными ее партнерами выступают Марис Лиепа (Вронский) и Николаи Фадеечев (Каренин). Да и весь состав исполнителей прекрасно воплощает стройный замысел этой настоящей хореографической драмы. «Анна Каренина» — спектакль развивающий лучшие традиции реалистического театра и новаторский по своей сути. Говоря о появлении талантливого спектакля, не хочется писать о некоторых частных деталях, с которыми можно было бы и поспорить. Несомненно одно — новая яркая работа Большого театра привлечет внимание слушателей и зрителей.
«Правда», 1972, 13 июня
Продолжение: Часть 68